Kalumba, a dzsungel ihlette gin

Tegnap az utazási minimagazinnal fűszerezett sajtótájékoztató elejétől finoman duruzsolt az agyam mélyén a bemutatott ital neve. Kalumba, kalumba – zakatolta az agyam, kapaszkodót keresve egy ismeretlen ismerősnek. Dzsungel villant fel, majmok és pillanatokig azt is hittem, hogy sikerült elkapnom a szabad asszociációm végét, de reggelig folyamatosan kicsúszott a kezemből.

Hajnalban viszont megleltem a választ. Costa Ricán jártunk – az Arenál vulkán mellett – egy Kalambu nevű helyen, amelyhez erősen kötődik bennem a dzsungel és az ott elfogyasztott koktélok kitörölhetetlen emléke. Azaz egészen pontos visszhangra talált bennem a Zwack ház legújabb alkotása, a modern igényeket kielégítő, tradicionális és professzionális szakmai múltat felhasználó párlat, a Kalumba.

Kalumba_Madagascar_Spiced_Gin

A gin az utóbbi években új erőre kapott, bár ez az ital soha nem ment ki a divatból, most mégis újabb és újabb területeket hódít vissza magának a bárok italkínálatában és a koktél alapanyagok között. A változás jól érzékelhető, a hagyományos fogyasztói réteg mellett, az új évezred tudatos vásárlói is színre léptek, más elvárásokkal és igényekkel fordulva a gyártókhoz. Akik számára a gin nagyon jó pálya – ahogy Gulyás Csaba italszakértő, bartender fogalmaz – a whiskey érési ideje alatt a gin az, amivel a parlagon heverő eszközök kihasználtsága könnyedén megteremthető, a jelenlegi gin-bumm egyértelműen előre jelzi a whiskey piac közeljövőben várható fejlődését is.

A Kalumba gint azonban nem a whiskey készítés melléktermékeként kell elképzelni, ez az ital a Zwack ház gondos és tudatos tervezésének eredménye. Négy év munkájával jutottak el a most polcra kerülő párlatig, ennyi időt vett igénybe az a kísérletezés, hogy megtalálják azt a gint, amely hibátlan alapja lehet a koktéloknak, és a klasszikus ginekkel ellentétben, önálló rövid italként szintén megállja a helyét. Ezt a párlat fűszerezésével kívánták elérni, amihez Madagaszkárról származó, vadon termő fűszernövényeket használnak. A karakteres ízvilágért felel a névadó kalumba gyökér, a citromfű, a citrusos hangvételű kubebabors, a szegfűszeg, a fahéjlevél, a rózsabors, a kurkuma, a csillagánizs, a lime-héj, a szerecsendióvirág, a kardamommag, a szerecsendió, a gyömbér, a vanília, a koriander, a curacaohéj és a borókabogyó is.

kalumba

Az ital teljességéhez – a fűszereken túl – hozzájárul a tölgyfahordóban történő érlelés, valamint az is, hogy a hordós érlelés során aszalt fügével feltöltött „kosarakat” lógatnak a hordókban, ami tovább mélyíti az ital gyümölcsös jegyeit.

 

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Sörfesztivál Erdingben

Régóta szerettem volna elmenni egy olyan igazi sörfesztiválra. Ahol literes krigliket hordanak körbe a dirndlibe öltözött lányok, szól a sramli és boldogan énekel, táncol a mulatozó nép. Az ember azt gondolná, hogy ez ebben a formában majdnem, hogy illúzió, afféle sztereotípia, amely a valóságban messze nem így fest. A tamáskodóknak üzenem: Erdingben mesebeli sörfesztivál van! Pont olyan, ahogy az elképzeltem. Változatos és ízléses népviseletbe öltözött baráti társaságok, családok ülnek együtt, iszogatnak, szól a zene és elképesztően erős személyzet hordja a söröket, valamit az ajtónyi fatálcákra halmozott étkeket.

De ne szaladjunk ennyire előre. Erding München mellett található kisváros, amelyben már augusztus végén megindul a hangolás az Oktoberfestre. A közel ötven éve, családi vállalkozásként indított – és azóta is egy család, a Römersperger-Richter família által üzemeltetett – fesztivál nyitja meg a bajorok éves sörfesztivál szezonját.

Fiatal pár a helyi partibuszon, amely egész a fesztivál ideje alatt szállítja a sörfesztivál látogatóit. Természetesen népviseletben.

Fiatal pár a helyi partibuszon, amely egész a fesztivál ideje alatt szállítja a sörfesztivál látogatóit. Természetesen népviseletben.

A sörfesztivál egyben városi ünnep is, Erding lakossága közel két héten át ünnepel, közös programokon vesz részt, koncertre jár, esténként pedig szépen felöltözik és a minőségi vurstlival körített sörsátorokban tölti az estéjét a családjával, kollégáival, barátaival. Rendkívül vonzó látvány, ahogy ezek az emberek örülnek egymásnak, családok látogatnak át más családok asztalához. Nincs hangos szó, nincs kötekedés, csak kötetlen, kulturált jókedv.

Elképesztő méretek, felszabadultan, de nagyon kulturáltan mulató vendégek.

Elképesztő méretek, felszabadultan, de nagyon kulturáltan mulató vendégek.

A sörsátor hatalmas gyomrában közel háromezer ember vacsorázik, beszélget, az ifjúság pedig a szomszédos – kicsit kisebb – sátorban táncol, modernebb zenékre ugyan, de hangulat azonos a másik sátoréval.

Az ifjak sátra csak zenei választékában különbözött a nagyobb sártortól. Itt is mindenki népviseletben táncolt, na jó, talán egy kicsit többen ropták az asztal tetején.

Az ifjak sátra csak zenei választékában különbözött a nagyobb sártortól. Itt is mindenki népviseletben táncolt, na jó, talán egy kicsit többen ropták az asztal tetején.

A sátorokban a személyzet is helyi, mindenkihez van egy-egy jó szavuk, mosolygósak, kedvesek, pedig lenne okuk morogni, elképesztő súlyokat mozgatnak meg minden egyes alkalommal, amikor a literes teli söröskorsókkal és a fejük felett egyensúlyozott roskadozó fatálcákkal vágnak át a sátoron. A választék bőséges és tökéletesen bajor. A helyi helles sör, a Stiftungsbrau fesztiválsöre viszi a prímet, de ihatjuk az erdingi sörfőzdék (Stiftungsbrau, Erdinger) más tételeit is, azaz csapolt radlert, búzasört, vagy citromos búzasört, azaz Russ-t.

Ó, igen. A literes korsóm és én. Már csak egy szép dirndli hiányzik a tökéletes boldogsághoz. Majd legközelebb!

Ó, igen. A literes korsóm és én. Már csak egy szép dirndli hiányzik a tökéletes boldogsághoz. Majd legközelebb!

Az ételek szintén igazodnak a fesztiválszezonhoz, tartalmas húsok, tökéletes savanyú káposzta, krumpligombóc kerül terítékre. Az étlap fesztiválajánlatában szerepel fél kacsa, csirkesült, egyben sült húsok és hasaaljából készített szaftos belsejű, ropogós bőrű tekercs. Mindegyik adag méretes, mondhatni emberes, de lassan, egy-két korsó sörrel kísérve gond nélkül eltűntethető, akárcsak a desszertek. A fesztivál konyhája itt sem tagadja meg önmagát, a legkiválóbb német hagyományokat követve szilvalekvárral töltött, mákkal hintett és vaníliasodóval körített gőzgombóc, friss gyümölcsökkel átforgatott császármorzsa (szigorúan hat fős adagban elkészítve) és túróval gazdagon töltött rétes szerepel a kínálatban. Az én választásom az általam legritkábban fogyasztott gőzgombócra esik, amely mélytányérban érkezik és még rajtam is kifog. Az adag hatalmas, a minőség nagyon is rendben.

Így váljanak valóra az álmaim, azaz íme a vacsorám: literes korsónyi helyi sör, hasaalja krémes káposztával és krumpligombóccal, és a kedvenc gőzgombócom.

Így váljanak valóra az álmaim, azaz íme a vacsorám: literes korsónyi helyi sör, hasaalja krémes káposztával és krumpligombóccal, és a kedvenc gőzgombócom.

Amíg falatozunk, addig boldog félmosollyal nézelődöm. Figyelem, ahogy gomolyog a nép, nézem a szebbnél szebb népviseleteket, a kékfestős kötényben rohangáló kicsiket és a szintén viseletben lévő kamaszokat, akik rendre visszatérnek a nekik szentelt sátorból, egy ölelésre, egy fél mondatra, akiknek az arca felderül az asztalhoz csapódott ismerős láttán. Mindenkinek van egy mosolya, egy jó szava a másikhoz.

Ein Prosit der Gemütlichkeit!

Ein Prosit der Gemütlichkeit!

A népviseletek kapcsán több kérdés merül fel bennem: Vajon van divatja a dirndlinek? Mik azok a helyes kis csipeszek a lánykák ruháin? Előbbire feltehetően az igen, a helyes válasz, hiszen München belvárosának összes üzletében, a nagy áruházláncokat is beleértve, mindenütt ott vannak ezek a ruhák, számtalan színben, fazonban. Vannak hétköznapibb darabok és vannak elegáns, egészen alkalmi viseletek, sőt a designer boltokban is felfedezek egy-két egészen szép ruhát. A csipeszekre pedig a fesztivált körülölelő vurstliban lelem meg a választ.

Varázslatos égbolt alatt sütik a friss, cukrozott mandulát, amit papírstaniclibe tesznek és azt ropogtathatjuk egész este.

Varázslatos égbolt alatt sütik a friss, cukrozott mandulát, amit papírstaniclibe tesznek és azt ropogtathatjuk egész este.

Miközben papítstanicliből szedegetem a meleg cukor mandulát, rálelek egy külön standra, ahol a különleges facsipeszek árulják. Vannak előre megírt darabok, de ott helyben bele is égetik az általunk kért szöveget. Az oktoberfest glubbal népszerű viselet, a nevünk mellett számtalan más üzenetet is a ruhánkra csíptethetünk.

Nem feltétlen kell megelégedni az előre legyártott szövegekkel, helyben is beleégetnek kérésre bármit a facsipeszekbe.

Nem feltétlen kell megelégedni az előre legyártott szövegekkel, helyben is beleégetnek kérésre bármit a facsipeszekbe.

Az est záróakkordja a tűzijáték, amelyre kisereglik a nép a hatalmas csarnokokból, majd a mikor az utolsó fények is kihunynak, lassan mindenki hazaindul, hogy holnap, munka után újra itt találkozhasson a barátaival.

Ennél kulturáltabban nem is érhetne véget egy sörfesztiválos este. A kijáratnál letehetjük az üvegeinket. Nincs is szemét körülöttünk, amíg a buszhoz sétálunk.

Ennél kulturáltabban nem is érhetne véget egy sörfesztiválos este. A kijáratnál letehetjük az üvegeinket. Nincs is szemét körülöttünk, amíg a buszhoz sétálunk.

Az erdingi Sörfesztivált jó szívvel javaslom azoknak, akik szeretnének megismerkedni a bajor fesztiválokkal, vágyják a családias hangulatot, szeretik a jó bajor konyhát és a tisztességes söröket. Erdingben minden adott ehhez.

IMG_20180904_175632

Tags: , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Focaccia

AirBrush_20180828191030

 

Az olasz nyár utózöngéjeként egy tisztes focacciát sütöttem múlt héten. Nagyjából kihűlni volt ideje.

Focaccia

50 dkg BL 80 kenyérliszt

5 g porélesztő

1 dkg só

1 dkg cukor

3,2 dl meleg víz (erősen langyos, ha létezne ilyen kifejezés)

2 ek olívaolaj

Tetejére:

6-8 db koktélparadicsom

friss rozmaringlevél

1-2 ek olívaolaj

A tészta hozzávalóit egy robotgép üstjébe szórom, kézzel finoman átkeverem, majd elindítom a gépet, miközben vékony sugárban hozzáadom a vizet és az olajat. Ezután alaposan – nagyjából tíz pedig – dagasztom. Utána a tésztát az edényben hagyom, meleg helyen, tiszta konyharuhával lefedve hagyom, hogy a duplájára keljen. Ezt követően a konyhapultra kerítek egy nagyobb sütőpapírt, a tésztát ráborítom és kézzel, valamint finoman lisztezett sodrófával óvatosan kinyújtom. Konyharuhával letakarom.

Ezután a sütőt alsó-felső sütésen 250 fokra állítom, a középső rácsra befektetem a samott kövemet.

Nagyjából 20 percet hagyom kelni a tésztát, majd a puha kel tésztába itt-ott belemélyesztem az ujjbegyeimet és néhány szem félbe vágott paradicsomot nyomok bele – nem túl erősen. Végül laptára teszem a tésztát, friss rozmaringgal meghintem, olívaolajjal egészen vékonyan meglocsolom és a duruzsoló sütőbe tolom. Addig sütöm, amíg szép aranybarna nem lesz.

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

A hosszú őszi esték melengető kávéi

Nekem az ősz a kedvenc évszakom. Főleg az eleje, a meleg nappalok és a kukcolódásra alkalmas esték, amikor már pont annyi éle van a levegőnek, amit egy puha takaróval és egy jó meleg kávéval el lehet venni. Ilyenkor vagyok elememben, ezek a hetek nekem teremnek.

A hosszú kávé, jéggel és hideg tejjel ezekben a napokban már a múlté, jól esik a melegebb ital, reggel is és főleg estefelé. Éppen ezért örülök annyira a Nespresso új válogatásának, hiszen ötven alkalmam lesz elmerülni öt kávémester munkájában, miközben képzeletben Indonézia, Etiópia, India, Kolumbia és Nicaragua ültetvényeit járom.

Ezt az öt nagyon is eltérő, más-más termőterületről származó, ízében, jegyeiben, karakterében egymástól jól elkülönülő kávét a mögöttük húzódó szakértelem és a beléjük fektetett rengeteg minőségi munka emeli egy platformra, ők alkotják a területszelektált kézműves kávé új ötös fogatát, a Master Origint.

Az öt tétel valóban egészen különleges és teljesen más, mint másik négy társa.

A Master Origin Indonesia nedvesen hántolt Arabica kávéból készülő, gazdag és a trópusi fákra emlékeztető jegyekben gazdag italt ad. A Master Origin India Robusta testes, fűszeres kávéját a sós szelekkel érkező monszun teszi egyedivé. A Master Origin Ethiopia szárazon feldolgozott Arabica kávéja édeskés, gyümölcsökre emlékeztető, virágos és élénk ízekben gazdag. A Master Origin Nicaragua pedig spediális „Black Honey” eljárással készült Arabica kávéja édes, hiszen a különleges eljárás során a kávébabon rajta hagyják az őt körülölelő cseresznye húsát, amely a fermentáció során számos értékes ízanyaggal gazdagítja a zöldkávét. Ennek az eljárásnak köszönhetően válik a Master Origin Nicaragua édeskés, gabonás felhangokban gazdag, selymes kávévá. Ugyancsak a különleges bánásmód teszi egyedivé a késői szüretelésű Master Origin Colombiát, az arabica kávé ettől válik igazán gyümölcsösen teltté.

Egyszóval izgalmas kávékban gazdag esték elé nézek, jöhetnek a könyvek, az egyre vastagabb takarók és az esti filmek, amelyek mellett, alatt jó elkortyolni egy-egy bögrényit a világ kávéinak nívós válogatásából.

nesorigin

Tags:

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS
Page 10 of 517« First...89101112...203040...Last »